娱乐

【独家】《哪吒2》经典台词“急急如律令” 马来文翻译成这样......

独家报道:何燕羚

(吉隆坡7日讯)《哪吒之魔童闹海》影片中的“急急如律令”台词,马来文字幕被翻译成“Pantas dan Bangkit”!

《哪吒之魔童闹海》自定档在本月13日全国上映后,影片中“急急如律令”等台词的马来文字幕翻译,迅速成为网民热议的焦点。

《哪吒之魔童闹海》13日在大马全国上映,《南洋商报》第一时间为读者揭开这层神秘面纱,这句极具中国文化特色的咒语,最终并未采用网民玩笑的“cepat cepat biu biu biu”翻译,而是选择务实的“Pantas dan Bangkit”。

“急急如律令” 不仅仅是简单的咒语,背后还有道教文化的支撑,想找到完全对应的外语表述是几乎不可能。

译者不能只是简单地字面翻译,而是要深入理解文化内涵,找到既能让友族理解,又能保留中国文化特色的方式。

这句“Pantas dan Bangkit”,你认为翻译得还行吗?

视频推荐 :

 

 
 

 

反应

 

娱乐

《哪吒2》票房冲破5000万 暂居大马最卖座电影第14

报道:陈慧芬

(吉隆坡7日讯)华语动画电影《哪吒之魔童闹海》(简称《哪吒2》)在大马的票房冲破了5000万令吉,此票房成绩也达到了发行商的预想目标。

GSC以及TGV在脸书公布成绩时写道:“5000万票房不是梦,《哪吒2》在马来西亚票房正式突破5000万令吉大关!这是属于我们的传奇,是你们一票一票撑起的奇迹!”

根据维基百科“马来西亚最高票房电影名单”最近更新的记录,《哪吒2》5000万令吉票房暂居第14名,若票房持续攀升,相信排名也能上升。而此榜单上排第一的是2022年上映的本地电影《末基劳:英雄崛起·Mat Kilau: Kebangkitan Pahlawan》,共卖出约8942万令吉票房的疯狂纪录。

在这之前,《哪吒2》已先后成为“大马最卖座中国电影”、“大马最卖座中文电影”,以及“大马最卖座动画电影”。

大马最高票房电影排名(近期更新):

1. 《末基劳:英雄崛起·Mat Kilau: Kebangkitan Pahlawan》约8942万令吉(2022年)

2. 《复仇者联盟4:终局之战·Avengers: Endgame》约8754万令吉(2019年)

3. 《复仇者联盟3:无限战争·Avengers: Infinity Wars》约7149万令吉(2018年)

4. 《蜘蛛侠:英雄无归·Spider-Man: No Way Home》约6421万令吉(2021年)

5. 《Sheriff: Narko Integriti》约6320万令吉(2024年)

6. 《玩命关头7·Furious 7》约6065万令吉(2015年)

7. 《野蛮游戏:全面晋级·Jumanji: The Next Level》约5566万令吉(2019年)

8. 《阿凡达:水之道·Avatar: Way of Water》约5413万令吉(2022年)

9. 《野蛮游戏:疯狂丛林·Jumanji: Welcome to the Jungle》约5408万令吉(2023年)

10. 《侏罗纪世界:迷失国度·Jurassic World: Fallen Kingdom》约5379万令吉(2018年)

14. 《哪吒之魔童闹海》约5000万令吉(2025年)*

*还在上映中

反应
 
 

相关新闻

南洋地产
BESbswyBESbswyBESbswyBESbswyBESbswyBESbswy