当我看见有人认为把老外叫作“鬼佬”而视作不敬或歧视的时候,我是感到很惊讶而且是难以置信的。
我想问的是,把白人叫做鬼佬,到底是我们自我定义为歧视或贬义,还是白人本身会对你说他有受辱的感觉。如果是前者,则是我们一种莫名其妙的自宫行为,和别人一点关系都没有。如果是后者,那我想,以老外的文化底蕴和包容心态来说,这更是不太可能的事。
来自苏格兰的前同事詹姆士,和我是谈得来的同事。相处久后他对我说,我知道你们背后都叫我鬼佬。我问他知道是什么意思吗?他说和羊在一起久了,就算没有吃过羊肉,也闻过羊臊味。他也告诉他的家人和他的朋友,这是华人普遍上对他们的称呼,其实没有贬义,没有恶意,他们也不介意。因此以后在公司里或会议上,我们会直说问问鬼佬看看,他就知道是和他有关的事了。后来他也自称为鬼佬。他们会理解我们的语言习惯,那也是一种文化。他们会融入你的社会和生活,明白你的惯常用词和语义,入乡随俗。
没有恐惧和恶意
我们把白人称为鬼佬,应该是从其外形上的特征以及和我们体型上的差异而来,红须绿眼,人高马大,毛发全身,是活生生的形象,是象形文字的延伸。他们本身并不从鬼这个意象去理解鬼佬的意思,而且他们对鬼没有恐惧和恶意,所以你可以叫我鬼佬,就如你可以叫我鳄鱼,叫我铁丝网,叫我椅子,叫我石头,为什么不可以?那只是一个代号,对我并不造成影响,不会痛也不会痒。
鬼是抽象的概念,真正来说甚至不具形体的存在,难道你认为人家会和一个抽象的东西计较?
有文化底蕴的人才会懂得幽默,才会大而化之,不小气不计较。
叫了上百年的鬼佬,应该比红毛鬼或番鬼来得更加亲和吧?
我有一个德国朋友,太太是新加坡广东人。为妻者嫁去德国住了将近30年,现在先生被派到大马工作,所以在这里买房子。太太已经是半个外国人思想的人,在和我的交谈中也称其先生为鬼佬,总是说鬼佬是这样的啦,鬼佬不会介意的啦等等。先生要把厨房的柜子做高一点,太太是东方人,太高不方便,但她不反对先生的做法,只是说如果我煮饭的时候拿不到用具,我就天天叫这个鬼佬站在这里帮我拿东西,看你怎么办,先生一直在旁微笑听我们说活。先生是一个很体贴的男人,最后当然完全尊重太太的高度要求。
一种语言文化
在我们谈话过程中,太太不时会从英文转说广东话,一是较为亲切,二是太久没说而有一种他乡遇故知的感觉。做先生的听不懂我们的说话,但没有一点愠色,而只是一直微笑在一旁听着,也不插嘴。完全没有不受尊重的感觉,那是让我敬佩的地方。若是换个东方人,你的朋友在你面前讲你听不懂的话,大多会感受不被尊重,会生气,会骂你。
后来更有机会和认识中文的老美交往,他说很早就懂得华人称他们为鬼佬,但他说他从不会介意,认为这只是一种语言文化,不能说是歧视。
如果不能叫鬼佬,理应叫白人white man也不行,正如把非裔称为黑人一样,有人会觉得不敬。既然叫黑人是不敬,难道叫白人就值得鼓励?