
苏丹阿都拉陛下(右)为马大中文系60周年庆典晚宴致开幕词,由陈广才陪同在侧。
(吉隆坡28日讯)马大中文系60周年庆典筹委会主席丹斯里陈广才形容,该系是大马华教的中流砥柱,不但培育出国中、国民型中学、师范学院中文组的老师,就连各大学的语言学院讲师和教授,绝大多数都是该系毕业生。
他说,在教育一线,有一大批马大中文系毕业生默默耕耘、默默贡献,尽管外界可能不太了解,但华文教育界的局内人,当知之甚详。
“此外,负责拟订华文课程、审定华文教材、处理华文科考试的官员,同样多数是本系的校友。”
陈广才也是交通部前部长及马华前署理总会长,目前担任马大中文系特派教授的他昨晚在马大中文系60周年庆典晚宴上指出,该系毕业生一直扮演着至关重要的角色,是大马华教的坚实支柱。
他说,该系在1963年创立的主要宗旨,包括强化华文、华语的学习;研究与弘扬中华文化,及促进各族文化的交流。
他认为,要“强化华文、华语的学习”,就必须提升中文师资的学养,展开深入的学术研究,制定适应国情的华文教育课程,同时改进教材、考试和评估制度。
“为了加强不同文化之间的交流与理解,本系的一些课程是以马来文作为教学媒介,向友族同胞开放报读。”
他强调,该系在多元种族、多元文化、多元宗教的和谐国度中,扮演着构建多元社会的重要角色。
“这一个甲子以来,本系培养了数以千计的三语人才,这些精通三语的人才在我国政治、经济、文化和教育各个领域,发挥了积极作用,成为国家发展的关键力量。”
他说,该系有许多杰出的校友,将马华文学作品翻译成马来文,或将马来文学作品译成中文。
他举例,毕业于该系的副教授邬拜德刺(Obaidellah Hj Mohammad)老师,曾将中国儒家经典《论语》和《孟子》翻译成马来文,这两部马来文译作,具有开创性的重要意义。
“而本系的两位杰出毕业生,孙彦庄博士和许文荣博士历经10年苦功,也已带领本系学生完成了古典巨作《红楼梦》的马来文全译本。”
相关新闻: