商余

班兰叶

文|冬阳

多年前,旧居门前的空地长着一丛丛茂盛的班兰叶,入暮时分,晚风中飘送班兰叶的天然芳香味,闻之感觉舒适。

后来搬家了,新家没有空地种植,晨跑后,我喜欢采草场边缘的班兰叶回家。班兰叶的叶片细长呈剑形,颜色深绿带有光泽,随意摆入盛水的塑料瓶里,交叠的绿叶,翠绿生辉,就已经是饭桌上的亮点。

我家常煮红豆汤当早餐。晚上用慢炖锅煮,加入打结的班兰叶倒入沸水后,约莫两个小时,就可以闻到从锅里传来班兰叶的清香味,即便我在楼上,也可以闻到弥漫在空气中的淡淡幽香,我喜欢这种味道,香得悠闲而雅致,这俨然是一个家庭的幸福味道……

班兰叶貌不惊人,但有了它,生活有色有香有味,感觉美好。

 

 
 

 

反应

 

商余

我的书登陆台湾/冬阳

文|图:冬阳

A是台湾脸友,家境殷实,在一家外企当高层职员。

A喜欢盆栽,他买本地盆栽,也是从盆栽的原产地空运过来,包括南美洲盆栽。他得意的说,他空运一个盆栽的费用是台湾上班族一个月的薪俸。为此,他购买柜子,柜子上面摆放盆栽,上方设有植物灯为盆栽补充光照,他每天下班回来在柜子前观赏盆栽。

A也喜欢购买限量版货品。他曾经分享一张照片,照片中的他抱着一个从上海买回来古旧的旅行箱,价格是人民币1万2000元,开心得像个孩子。

我出书了,A是潜在买书人,便对他推荐。A说他想买书,我满怀欢喜在市区询问数家快递公司,最后选了一家运费公道的快递公司给他报价,书本加上运费是130令吉,他给我的回复是:去银行汇款还需付手续费,太贵了,不买了。

我听罢如五雷轰顶,心想:一本书加上手续费,若和空运盆栽费用对比,可谓霄壤之别啊!

A脸友之后,来自台湾台中的B脸友成功买书。B成功买书,算是天时地利人和,我家小女和同事刚好去台中自助游,我托小女带书去台中,B到小女下榻的酒店取书,从而节省快递费用。

第一本著作售罄

至于银行手续费,彼时B和我都有下载中国支付宝,我把书价折合为人民币,B用支付宝汇款,没有手续费,我的书才有机会登陆台湾,喜不自胜。

我的第一本著作已售罄,卖本地市场居多,只有11本书有机会漂洋过海,包括东马砂拉越州(4本)、新加坡(2本)、泰国(3本)、中国(1本)和台湾(1本)。

感恩“陈志英张元玲教育基金出版社”赞助出书,我尽最大努力推荐和跟进,卖国内也卖国外,只希望没有辜负出版社的美意。

反应
 
 

相关新闻

南洋地产
BESbswyBESbswyBESbswyBESbswyBESbswyBESbswy