言论

还有一个GKP/陈金阙

笔者上个星期谈了BPR和BPN的分别,还是有很多读者表示他们沾不到援助配套的边。或许我们要“佛系”一点,从上周的分类来说,单身的个人每月收入如果超过5000令吉,或者家庭收入超过8000令吉,就没有得到政府这些援助资金。

没有列入这些援助配套的类别者,应该感到光荣,因为在冠病威胁之下,你们属于能够自給自足,或者是贡献更多国家税收,来帮助那些比你们收入更少,更不幸的一群。

话虽如此,政府还是设立另一些条件来帮助某些群众。其中一个名为特别关怀补助金(Gerakan Khas Perihatin,GKP),是配合冠病冲击,发放给全国微型企业的特别辅助金。

这个辅助金的申请程序不复杂,申请者可通过内陆税收局提供的GKP网站在线申请。这些企业(包括向大马公司委员会注册的自雇人士)的年销售额或营业额必须少于30万令吉,全职雇员不超过4人(不包括业主),以及申请是企业还有营运。

由于许多企业在第一次开放期限(2020年5月1至15日)都错过了,因此政府在2020年10月1至31日重新开放(泛称GKP2.0),给合格者申请,发放援助金和GKP1.0一样为3000令吉,唯已在GKP1.0申请成功者不得再次获得发放。

所有GKP1.0和2.0成功申请者都可获得今年5月发放的GKP3.0的1000令吉援助金;新申请者条件与之前一样,只是企业注册日期得在2021年2月28日之前,同时必须在2021年4月1至15日申请。

在最新宣布的经济与人民强化配套加强版中,GKP合格者将额外获得1500令吉援助金,分阶段在6月(1000令吉)和7月(500令吉)发放。

除此之外,政府继续在税务回扣、关怀网络、电费折扣、购屋印花税和汽车销售税等继续给予优惠,务求做到不同收入人士皆获得不同程度的援助。其中,2020年的财政预算案里,介于5万至7万令吉可征税收入,是税务将再减低1%。

施以小利获群众支持

林林总总的援助金或税务减免当中,有人怀疑这些钱从哪里来。事实上政府除了必须小心策划发展开销和行政开销预算,不让后者侵蚀了国家发展进步之路以外,帮助国民解决贫穷问题,向来是国家政策的一个重点。

不过,近年来民粹抬头,政府必须施以小利,以获得贫穷群众的支持(BR1M就是如此应运而生)。虽然这等于“受鱼”而非“授渔”,不过国阵开了先河,之后的政府萧规曹随,不敢违逆。

至于冠病的援助配套如BPN、GPK等,笔者看来其实和税务回扣差不多。按照受惠者缴交所得税的数额来计算,拉长补短,回扣若干巴仙,则可拨出上述援助金额。

至于把援助金直接拨入受惠者银行户头,比起从报税收入上扣除同样数目,虽然利益相同,但是直接和间接的功效,前者的受惠者更能感受到喜悦;这和狙公将朝三暮四改为朝四暮三,群猴更能接受,同出一辙。

无论如何,援助金在非常时期,能够快速帮助到弱势群众,但是,如果经济复苏,人民不发奋图强,反而贪图政府发放更多援助,它就变成了拐杖。得之者不想放弃,甚至要求更多,或者借选票威胁政府服从民粹,长久下去,并非国家之福。

一个最好的借镜是政府公务员的冗员问题严重,但是执政党必须向选票妥协,以致行政开销居高不下,最终必将损及国家发展。

反应

 

言论

骂人不带个脏字/陈金阙

我们常常指一个人语言造诣高,即使骂人,也不带个脏字,拐弯抹角的,骂了你以后,你还蒙在鼓里。

最新出炉的电影审查和分级指南,就明打明“倡议”这种行为。

该指南列出了一些规范,凡是有色情或相等于色情的歧义词;伤害宗教、民族、国家、个人或习俗文化的语言;指男性或女性生殖器官,或具有色情元素的词语等,都禁止出现在我国上映的电影中。

这说明我国很“注重语言上的艺术性”,不让污秽或粗口借口艺术,反客为主,破坏了语言传达感受的功能。

在我国上映的影片,最好是满口纯正的教科语言,一切粗口秽语,必须禁止和观众接触,以免污染我们纯洁的公民。

矫枉过正深感无语

问题是,有些语言文字,我们日常生活都在用着,似乎不是什么不雅或造成伤害的字眼。我们不晓得这个指南,是否曾真正咨询语言专家的意见,还是由几个略懂这个语言(比如华语或粤语)随手写来,又或者是为了节省成本,由官方通过谷歌翻译撰写出来的?笔者看着这某些矫枉过正的“禁语”,深感无语。

举例来说,“笨蛋、饭桶、屁、屁事、王八”等字眼,原来是粗口或带有污辱性的不雅字眼,应该消音。

以前笔者有个老师,性情易怒,一有学生做错了事情,遭到他一番痛骂在所难免。

如果这是一部电影,那么,他在骂到“真不懂你这个x蛋(消音)做什么的,像个饭x(消音),只会吃饭,常常做错事……”,听起来果然有文化修养。

此外,某人在电梯里放了个屁,里面有人嘀咕:“什么人放了个x(消音),真臭!”其老婆看到旁边一个壮汉面有不悦,生怕出事,忙扯着老公的衣说:“关你xx么,少说两句”。这消音消到美,连臭味也消掉了,反映出我们文化较高,大家可以心领神会的境界。

至于说到“王八、王八蛋或兔崽子”,在语言中,有时也不是贬义,笔者不明白这冒犯了谁,需要删除。

乱套一通惹人笑话

一些文人常常借喻乌龟和王八来讽刺某人或某事,看来以前的骂人不带脏字,在2024的电影指南中,也还是脏了。

有王八的谚语比如“王八看绿豆—看对了眼”,在戏中可要改成“乌龟看绿豆”才符合大马民情了。

至于兔崽子,有时是家长的谦称,比如“我家那兔崽子……”,并没有什么贬义呀,为什么要禁止呀?这又是谷歌翻译的错解吗?

还有一个字“贱”,这个字固然是贬义词,但笔者觉得不是粗口,不晓得为什么被禁了?“贫贱夫妻百事哀”,或者是古代戏剧中的“贱婢”,或对老婆的谦称“贱内”,是不是都要消音了?

电影指南中禁止一些污秽或侮辱性的字眼,确实无可厚非。但是,指南如果乱套一通,官方坚持执行赋予自己的权力,有时可是要惹人笑话。

 

反应
 
 

相关新闻

南洋地产