国际

特朗普批评奥斯卡颁给韩国片
“需要《飘》那样的经典”

特朗普

(华盛顿21日讯)美国总统特朗普周四在一次竞选集会上嘲笑了韩国电影《寄生虫》 历史性地获得奥斯卡最佳影片奖,并说他希望美国能够再度拍出像上世纪30年代《乱世佳人》(又译“飘”)那样的经典电影。

特斯拉在科罗拉多泉市的集会上问观众:“今年的奥斯卡奖有多糟糕?”然后模仿奥斯卡颁奖典礼的主持人说:“获奖者是一部来自韩国的电影。”



特朗普接着说:“这到底是怎么回事?我们与韩国的问题已经够多了,在贸易方面。在那之后,他们把年度最佳影片给了韩国?”

特朗普说:“我们能让《乱世佳人》那样的经典回归吗,拜托?”

特朗普还讽刺了获今年奥斯卡最佳男配角奖的好莱坞影星布拉德-皮特,后者在颁奖典礼上曾说,他只有45秒的发言时间,但这毕竟比美国前国家安全顾问约翰·博尔顿在特朗普的参议院弹劾审判中获得的时间要多(博尔顿没有被传唤成为弹劾案的证人)。

特朗普说:“我从来不是他(皮特)的忠实粉丝,他是个耍小聪明的家伙。”

新闻来源:新浪财经



反应

 

国际

特朗普出庭打盹遭群嘲

(华盛顿16日讯)美国前总统特朗普经常嘲笑总统拜登是瞌睡乔(Sleepy Joe),但应该没想到自己在法庭上的“表现”,成为外媒与网友们嘲笑揶揄的对象。因为与成人片女星“暴风女”丹尼尔斯封口费的官司,特朗普美国时间15日前往纽约法院应讯,在长时间单调枯燥的程序中,现场记者发现这位前总统,眼皮似乎不敌睡魔侵袭,在被告席上打起瞌睡,这一幕也随即引起社群嘲讽,许多不喜欢特朗普的网友,更直接用Sleepy Don称呼他。

率先发现这个景象的人,是一名法院线记者毕夏普,他们在纽约法庭现场,看着整个审理过程时,发现特朗普在被告席闭眼打盹,似乎悄悄打起瞌睡。

此消息曝光后,X平台上瞬间涌现各种特朗普打瞌睡的照片,其中多次公开反对特朗普的知名小说家史蒂芬金(Stephen King),也抓准机会开损,称“瞌睡唐在法院打瞌睡!”(Sleepy Don fell asleep in court.),吸引超过50万粉丝朝圣。

而《纽约时报》记者哈伯曼(Maggie Haberman)接受CNN访问时表示,特朗普在法庭上打瞌睡其实不是第一次,之前与卡罗尔(E Jean Carroll)的官司审讯期间,就曾出现过类似情况,现场人员透露“陷入瞌睡的他,下巴一直碰触到胸口、嘴巴一直处于张开状态。”

新闻来源:TVBS

反应
 
 

相关新闻

南洋地产