灼见

【灼见】马来西亚没有唐人街/周若鹏

得知登州政府把唐人坡易名为唐人街,我想掐人。除了掐人,还想捉着华社的肩膀大力摇:“兄弟,别再让别人给我们圈唐人街了,拜托!”

且先认清唐人街由来,19世纪中华人离乡别井寻找生计,比如在美国加州淘金潮、澳洲淘金潮期间,中国移工大量迁入。在陌生的国度里,同文同种的人群居一处守望相助;淘金潮结束后,迁居异国的华人也会首选住在靠近同乡的地方,久而久之形成唐人街。

传达错误讯息

20几年前我就写过《茨厂街不是Chinatown》,那时候我初访多伦多唐人街,深觉震撼。前后左右都是华人,说的是华语粤语,店铺招牌只有中文,我大可在那社区活上一辈子而不必说上半句英语。走入唐人街,仿佛离开了加拿大。华人在白人国家找不到身分认同,区内区外之间仿佛建了一道隐形的墙,区分我们这些人,和他们那些人。

从前唐人街象征的是隔离,是排斥,是对立,你想想叶问等等打鬼佬的电影就知道了。如果一座城里有唐人街,则暗示着华人原不属于那里,都是外来者。难道大马华人那么封闭吗?当然不,我们能说国语,是土生土长的大马人,和各族人民和睦共处。倘若把茨厂街叫做Chinatown,给外人的印象就是另一回事,而且给我们的潜意识传达错误的讯息。

另一方面,过去西方流行文化里的唐人街都是罪恶温床,塑造了负面的刻板印象。后来随着中国崛起,大家对唐人街的观感肯定有变,虽然不一定是变好。比如说中资注入西方影业,总有意无意地标榜中华文化,什么电影里都安插几个中国英雄,观众已觉十分熟悉,中华文化不再引发好奇。况且美国民调显示大多人视中国为最大竞争对手(不说敌人已算客气),其他国家我不知道,但要说唐人街还能吸引游客实在是一厢情愿。

找到身分认同

时至今日,唐人街外的那道墙已逐渐消失,因为当地出生的新一代华人都各自找到了身分认同,比如说美籍华人也一样是美国人。在华人融入社群以后,唐人街只是历史遗留下来的特征,登州政府却想在这个年代凭空“捏造”出唐人街促进旅游业?

唐人街到处都有,多伦多人去看他们自己的唐人街就好了,来马来西亚干嘛?外国人若真想感受中华文化,你猜他们首先会想到哪个国家呢?大马肯定排在中港台之后。如此,又何必硬把耳熟能详、承载丰厚历史的地名换掉?除非潜意识中就想把异族圈定一处。马来西亚没有Chinatown,过去或许有过,但现在不该有,未来更不能有。

视频推荐 :

反应

 

要闻

登州拟为唐人坡易名 凯鲁丁:为何要从Cina变China?

(登嘉楼11日讯)瓜拉尼鲁斯前国会议员拿督莫哈末凯鲁丁批评登州政府,考量商业因素及吸引游客,而将登嘉楼唐人坡“Kampung Cina”的马来名字易名为英文的唐人街“China Town”。

他发文告说,现有的马来名称已经足够,因此质疑为何要以英文易名。

他说,根据报道,登州政府将把唐人坡(Kampung Cina)重新命名为唐人街(China Town),看起来更商业化及国际化,以吸引更多游客尤其是外国游客到访。

“好好的马来语名字突然易名英文名?马来语作为国语的自豪感在哪里?”

登州旅游、文化、环境及气候变化委员会主席拿督拉查里依德里斯日前表示,其部门将在近期内与华社非政府组织会面商讨包括唐人坡重新命名的事情。

他质疑问道:“商业价值是否只有英文,外国游客来旅游是因为名字是英文,还是想看看当地的文化和语言?”

“还有,为什么要从Cina(华裔)改成China(中国)?”

他希望由伊党执政的登州政府,能够保留原来的名字“Kampung Cina”,以维持乡村的国语名称。

“更重要的是,登州的华人后裔都是能讲流利的登嘉楼方言马来语。事实上,他们也为自己的马来语感到自豪。”

反应
 
 

相关新闻

南洋地产