副刊

【南洋文艺】咬牙切齿

“Sometimes, to survive, you have to show some teeth.”—Netflix drama “You”

有时候为了生存,你不得不显露怒气



对于多余的人,对于琐碎的事

有时候,你的生存,仅仅就是你的生存

露齿而笑,或獠牙怒吼

都是必须且同时进行中

直到你分不清当下是愤怒还是



恭维或附和一个陌生者的胃口

更多时候,你总是沉默,转身离开

在舒畅开阔的天台上看天空

一阵阵风,冷了你那个憋得闷郁的心

这时愈加清醒的头脑,愈加愤怒的想起

刚才就应该给他一个巴掌,或者不屑的冷笑

为了面子,你才收敛起勃发的怒气

穿起国王的新衣,笔直的西装,装成一个

卫道者,奉承者,芸芸众生

忘了有些时候,你应该张口狠狠地咬

露出尖利的獠牙,狠狠咬出一幅野兽派印象画

这时候,你才是你自己,不是吗

反应

 

商余

我听马来歌的岁月/孙天洋

文|孙天洋

1992年,我在独中念高中一年级。

高一是“蜜月年”,既无政府考试,也不需应付统考。

因为喜欢摇滚乐,于是有样学样去报名学木吉他,一放学就赶搭巴士从怡保路转车到半山芭的音乐学院,那时候迷你巴士到处横行,我乘搭的那辆总是开尽喇叭声量一路狂奔,一首首马来歌就这样在窗口刮进来的猛风中炸响开来;后来吉他没学成,却爱上了马来歌。

刚开始时,记得第一首马来歌是Nash主唱的《Pada Syurga Di Wajahmu》,踏下巴士台阶后那旋律和歌词还在脑中盘旋。

歌词美得像首诗

但是印象最深的却是这首《Kekasih Awal Dan Akhir·最初和最终的恋人》,其中的歌词记到现在:

Kau kekasih awal dan akhir, 你是最初和最终的恋人

kau kekasih zahir dan batin; 你是灵魂和肉体的伴侣

setelah ku sedari, 自从我开始明白/

cintamu yang abadi, 你给予永恒的爱/

takku harap takku peduli, 我不再关心不再期待

walau bulan jatuh kebumi, 不管月亮掉到地球上来

kan hadir bidadari, 仙子可能会降临到来

tak kumimpikan lagi, 我都不再发起梦来

kerana kau lebih mengerti…因为你更加了解明白

我的翻译不怎么样,但歌词本身美得像一首诗,还句句押韵;放怀高歌时若忘了歌词,只要在每句句尾,加重-i的韵脚,就可蒙混过关,一次过唱完,酣畅淋漓。

这首歌是歌手嘉马阿迪拉(Jamal Abdillah)主演的同名电影主题曲,红极一时,拿过许多奖,入围了当年Anugerah Juara Lagu“冠军歌曲颁奖礼”最佳歌曲,该颁奖礼是TV3当红节目Muzik Muzik年底压轴大戏,类似于香港TVB劲歌金曲颁奖典礼,都是乐坛盛事。

嘉马阿迪拉是当红男歌星,当然也唱红了很多首歌,但奇怪的是,我只知道这首《最初和最终的恋人》,或许是因为它的词曲太过出色和扣人心弦了。

作曲人Fauzi Marzuki是著名音乐人,曾为许多当红艺人谱曲,前述的《Pada Syurga Di Wajahmu》也是他的作品,撰词人S.Amin Shahab擅长写宗教情操的歌曲。

音乐是人类共同语言

九十年代的娱乐是靠流行曲和电影撑起半边天,电台广播也占据一席之地。那时候国营电台Radio 2每晚9时的听众点播节目叫“Pilihan Bersama”,相信是不少人的昔日回忆,特别是友族同胞。

每天学校午休,我例必会去图书馆翻看马来报章的电台节目表,查阅当晚点播时段的歌单,然后在每个独处的夜里,开着收音机和电台广播,用空的卡带录下自己喜欢或想听的歌,自制了一个又一个马来歌精选专辑。

这些精选,恍若是浓缩的时光,细酿的青春。抛开语文隔膜和宗教的后知后觉,音乐是人类的共同语言,我会记得年少的我,曾经为那些马来歌而深夜不眠,振衣高歌。

反应
 
 

相关新闻

南洋地产