副刊

以经济为名的米粉

那天在餐馆享用朋友带来的娘惹式咖喱烧烤鸡肉,品尝过其母亲的美味拿手菜肴后,年轻餐馆老板端出一盘炒米粉,淡黄色泽(老板说添加了咖喱粉)。米粉柔润有弹性,以家常清淡口味,衬托娘惹式咖喱烧烤鸡肉的浓郁味道,众人皆赞赏。

年轻老板说我们有口福,因刚好有兴化米粉货源,不过我始终认为是因为老板的厨艺手势精湛,才能炒出如此美味的米粉。



台湾作家林文月在《炒米粉》一文提到:“拌炒米粉的动作,需要手势轻而且果断,换言之,避免繁琐细碎重复过多的动作。……拌炒之目的只是在使锅内的米粉均衡熟透变热,所以动作宜求彻底,但避免粗重繁复,庶几炒出之米粉才不致断裂不雅观。”一盘外观甚佳美味爽口的炒米粉,讲究的是厨艺手势精湛。

槟城爱称经济米粉

关于炒米粉,林文月也提到:“虽然炒米粉是台湾家庭极平常的吃食,但每个家庭主妇的师承来源不同,每个厨房端出来的成品也往往同中有异。”我们这里也一样,炒米粉也是家家户户餐桌上常有菜肴,不过总是觉得摊贩售卖的炒米粉味道最佳。

在槟城,炒米粉的另一个普遍名称为“经济米粉”。经济米粉的“经济”是廉宜的意思,至于为何会将“经济”放前头,则不得而知(没有经济炒粿条、经济福建面这回事)。

一方土养一方人,一方人用一方名,在槟城只有经济饭,没有杂饭,是可理解的事。



记忆中留下深刻印象的炒米粉味道是在小学食堂,那是参杂感情的味觉记忆。1970年代,我在协和小学求学。五、六年级时,搭巴士上下学,有时较早抵达学校,刚好口袋有多余的零用钱,就会到食堂吃炒米粉当早餐。早上上课前食堂的炒米粉热腾腾(休息时间是温热或微热),尤其是刚刚翻炒完毕,放在大盘上仍在冒烟与油亮,简直是一种诱惑(直到今天依然难于抵挡)。

也许担心小孩子不能吃辣,食堂的炒米粉档有准备甜酱作为蘸酱,这也是特点。一般炒米粉摊贩不见甜酱,只有腌制青辣椒和辣椒酱。

50年代才开始售卖

根据父母的记忆,槟城售卖经济米粉的摊贩大约在1950年代才出现,据说第一摊售卖地点是乔治市的生活公市附近的小巷。

当年也是大舅少年时,夜晚常常骑脚车出去与朋友聚会,深夜回来要倚靠妈妈为他打开后门让他进来(外祖父不知他外出,知道就糟糕了)。因此有时会买经济米粉给母亲,作为“封口和开门费”,所以母亲在小时候就有机会品尝据说是槟城第一摊经济米粉的滋味。

炒米粉之所以廉宜,主要原因是作料不多,米粉、面、豆芽,加上香脆豆皮,如果有小鱼干算是丰富了。与其他小食如炒粿条、福建面、粿条汤、叻沙等比较,炒米粉的作料是相对的匮乏,不过其吸引人之处,恰好就是简单作料所展现的家常味道。

炒粿条会太油、福建面会太辣、粿条汤会太淡、叻沙会太浓,炒米粉则不会太家常。

炒米粉的家常味道蕴含某种温馨的滋味,不时令人回味。

反应

 

商余

阅读新旧《槟城散记》/欧宗敏

【庇能风情】文|欧宗敏

《槟城散记》(1958)在书架上好久了,偶尔拿下来阅读一番,然后放回去,惭愧的是,几年来书仍未看完,可是有些篇章倒是翻看好几回。至于《槟城散记续集》(1973),却是无缘拜读及收藏。

最近《槟城散记(新编注本)》出版了,2本著作,合二为一,2书共67篇文章,分成5个章节,更有系统及贴切地展现当年作者邝国祥笔下的槟城风貌。本书的重点是为文章的地名、人名、事件等增添注释(这是高难度的查询与整理工作),也选用适合图片,让有心的读者更方便理解内容。

书里的注释,逐条阅读,虽然耗时费力,不过却协助累积槟城历史知识的厚度与阔度,也对文章里的人物、事件多一层的认识与理解,重要的是它厘清了阅读文章时,不时出现一个又一个的“拦路虎”。

文笔生动故事性强

槟岛亚依淡有条马路名为动物园路(Jalan Zoo),今时今日,动物园路不见动物园,唯有从<法空和尚与世界动物园>一文中,得知一位禅师创办动物园的传奇事迹。

张少宽在文章〈奇才异能的法空和尚〉里指出,有关法空和尚的史略,林博爱的《南洋名人传》有收录,只是该书以文言文书写,不易看懂,而邝国祥的白话文撰写版本,注入新意,文笔生动,故事性强,因此颇受欢迎。

有关世界动物园的史迹(Penang Zoological Garden),创办与经营的年份,根据文章内容,“总计开办的时光,还不足3年,……这是民国二十年的事(1931年)”,换句话说,经营时间大约是1928年至1931年。

《槟城新报》在1932年刊登一则有关该动物园的启事,单位名称是“槟城亚逸依淡律世界动物园”,启事内容为“第5周年纪念奖券办法”,重点是“以100元救济失业以2000元助赈中国水灾难民”。这则启事透露了世界动物园的创办年份为1927年,而在1932年尚在经营,与邝国祥的资料有别。

讲述槟城马来人历史

《槟榔屿的马来人》,顾名思义是讲述岛上马来民族的历史与事迹,除了从英文文献寻找资料,作者拜访当时的马来政治领袖与教育家阿比珍氏(Zainul Abidin S.M.),以取得其讲述槟城早期马来人历史的演讲稿,并翻译与记录。

阿比珍氏,或者再纳阿比丁,毕业于大英义学也是总学长,曾在母校执教20年,他是首位获得伦敦大学校外学位课程的马来人(1933年),1955年参与马来亚大选获胜。槟岛的再纳阿比丁路(Jalan Zainal Abidin)以他为名,只是路名有误。

《3个典雅的校名》里简述钟灵中学的校名由来,编辑选用了一张钟灵中学的校舍照片作为参考,不过图片说明有误,那是1950年钟灵中学大礼堂“怀泽堂”落成时的学校外观,而说明则是“约摄于1960年”,1954年的钟灵中学校舍中部增建大钟楼,学校外观至今依然如昔。

邝国祥从中国南来,通晓英文(文献阅读较广),作为第一代移民,他的视野广阔、兴趣广泛,书写题材并不局限于中华文化与华社历史,这是相当难得的。《圣尼古拉盲童院》、《聋童学校》、《本屿的防虐设备》、《柳丝松》等皆是明显例子。基于他的开放心态与文史胸怀,槟城子民才有机会知道那个年代多姿多彩的槟城历史与故事。

反应
 
 

相关新闻

南洋地产