时事

贴纸黏上无需另制
关丹落实招牌设爪夷文

关丹市议会欢迎业者把店名也译成爪夷文,字体大小必须至少一致,及置放在最上端。

(关丹23 日讯)关丹县内的商用广告招牌加设符合规格爪夷文的措施,最低要求是把该商店的业务性质翻译成爪夷文字眼,以便不增加业者成本负担。

关丹市议会公关诺咔玛华蒂今日在办公室受访时指出,此措施下,业者需置放商业类别的爪夷文字眼,字体体型必须至少相等、放在上端,位置左、右或中间都可以,举例说,如商用广告牌上端的“RESTORAN” 字眼。



她指出,为减少业者成本负担,旧有广告牌的爪夷文字眼,可以用贴纸方式黏上,不需另制新广告牌。

“当然,关丹市议会更欢迎商家把完整店名译成爪夷文字,如 KEDAI MAKANAN  BAHAGIA等。”

她指出,该措施8月1日开跑,初步阶段是教育,明年1月1日起才展开取缔。

“根据地方政府法令,违规者将面对最高每天250令吉罚款,这也在明年1月1日起生效。

宗教场所招牌除外



“对于顽固的业者,重犯而罚款3次后,也还会给予劝告,若仍不遵守,将面对执照被吊销的后果。”

她指出,根据执照组记录,关丹县商家逾1万3000家,商店招牌占约8000家。

她指出,市议会也将成立审查委员会,在加设爪夷文事宜上协助业者,之后呈国家语文局批准规范用语。

“除了商用招牌,大型广告牌及路牌等也需附加爪夷文字眼,宗教场所招牌则不在此例。”

反应

 

霹雳

洪宝德吁华商重视母语 招牌上加中文字

(太平2日讯)北霹雳总商会会长拿督洪宝德呼吁华裔商家重视及珍惜本身的母语,并鼓励在招牌上添加中文字体,以免日后我能失去这项应有的权力。

他说,近年来,发现许多由华裔经营的商店,特别是由年轻人经营的咖啡厅和美发美容院等,招牌上大多只写国文或英文,却没有中文字。

他昨晚在该会举办的迎春联欢晚宴上也说,如此情况没有获得改善,可能再过10年或20年,招牌中的中文字体便会越来越少,届时可能便会有小拿仑表示招牌不能再有中文字人,这是令人担忧的。

他强调,招牌上写上中文是我国宪法所赋予的权力,在印度、澳洲及纽西兰等地,除唐人街,外围的商店也开始出现中文字,故希望我国的华商不要放弃这项应有的权力。

马来西亚中华总商会总会长丹斯里拿督卢成全上议员在致词时也期待公共和私人领域通力配合,有效执行并落实各项制定好的大蓝图和计划,以让大马经济在龙年里龙腾虎跃。

卢成全未克出席,其讲稿则由中总副会长暨霹雳州中总总会长拿督廖志明代读。

周游斌盼马中发展续迈进

中国驻槟领事馆总领事周游斌则说,由于今年是中马建交50周年,盼两国的发展能继续迈进,同时也在经济和文化发展方面,更紧密的合作,增强2国人民友好情谊,相信在新的一年,2国的合作将会取得更辉煌的进展。

出席的嘉宾尚有中国驻槟领事馆副总领李捷、北霹中总名誉会长张国樑、商务顾问拿督王振春、拿督杨才成、许清富博士(也是南洋商报2019年卓越企业家奖德主)、工委会主席兼副总会长林胜利、署理会长杜保强、副会长拿督斯里林克坚、拿督蔡海瑞、洪木森、蔡世平、拿督赖瑞历、正副秘书长何志强、吴华成、财政林德和、青商团团长王声豪及女商团主任拿汀伍锈榕等。

视频推荐 :

反应
 
 

相关新闻

南洋地产