国际

知名投资家罗杰斯自爆
女儿教中文时薪百元

知名投资家罗杰斯的女儿“快乐”因流利念出中文诗朗诵而走红,如今她正教导中文,每小时赚25美元。

(华盛顿25日讯)国际知名投资家罗杰斯的女儿快乐·罗杰斯,因一口字正腔圆的中文在网络上走红。

罗杰斯日前在参加美国福克斯电视台一档节目时,自豪地向外界爆料,说“快乐”正在教中文赚钱,每小时赚25美元(约100令吉)。



他说,当初要求“快乐”找份工时以为她会去麦当劳打工,时薪8美元(约32令吉)。“但她其实是去教中文了,时薪25美元,她显然比我聪明得多。”

“快乐”在一段短片中流利地念出中文诗朗诵“一去二三里,烟村四五家,亭台六七座,八九十枝花”,让她一炮而红。

如今“快乐”和妹妹小蜜蜂·罗杰斯都当上了中文老师。“快乐”负责教导两名小女生,“小蜜蜂”则教导两名小男生。

罗杰斯不止一次对外展示自己的“教育投资成果”,那就是“让女儿学说中文”。他认为,21世纪将属于中国,中文将是他们最重要的语言。

他表示,他在1984年首次游览中国,与当地人接触后,发现原来接受的关于中国的知识不准确,“我看好中国的发展前景”。



反应

 

亚洲周刊专区

老外以中文探索世界

报道:邱立本(《亚洲周刊》总编辑)

美国量子基金创办人罗杰斯的2个女儿从小学中文,说字正腔圆普通话(华语),背唐诗,唱周杰伦的歌,罗杰斯说中文是打开未来的钥匙,因为中国就是世界的未来。

美国著名的投资高手、量子基金的创办人罗杰斯(Jim Rogers)的2名小孩从小就学中文,说字正腔圆的普通话,写书法,唱周杰伦的《龙卷风》,是道地的中国通。

罗杰斯很自豪的说,他这两位掌握中文的千金是他生命中最佳的投资。

他说中文是打开未来之门的钥匙,因为中国就是世界的未来。他每次带女儿到中国去,都会让她们登台表演,上电视台的节目,背一首唐诗,说一段绕口令,都让观众惊艳,发现2个长的像洋娃娃的美国女孩,却是“比中国人还中国人”。

这都因为世界正在惊艳中国,发现这个国家近二三十年来突飞猛进,尤其过去10年间快速崛起。

尽管美国近年对中国加以围堵压制,但美国投资界还是押注中国,从罗杰斯到达利欧到巴菲特,都在中国有大量投资。

资本无祖国,穿越政治与意识形态的疆界,哪里有机会,那里就会有投资家的身影。

投资者身影背后就是语言的身影。他们要了解中国的文化与历史,要深入这个全球唯一历史没有中断过的文明古国,如何焕发创新的力量。

中文成为全球炙手可热的语言,美国、欧洲、日本、韩国的中文热潮方兴未艾。

在中国的电视综艺节目《非正式会谈》上,来自十几个国家的“老外”,围着一张长方形的桌子开会,用中文彼此调侃,开各种文化碰撞的玩笑。他们不少是留华学生、专业人士,往往是成年之后才学中文,但都说得非常流利,可以用中文来说笑话,大家笑成一团。

欢迎“老外”新移民

但最让人感到意外的是,越来越多“老外”用中文写作。

《亚洲周刊》的专栏就有很多“非华人”作家,包括日本的本田善彦、高桥政阳、韩国的金珍镐、哈萨克斯坦的叶尔肯等,都写流畅的中文。

有些“老外”还要闯进文学创作的殿堂,像旅居北京的秘鲁作家莫沫,就出版了一本中文小说《理想情人》,吸引不少眼球。

这就像英语世界出现很多不是以英文为母语的作家,却在英语文学的天地闯出一片天,如早年的林语堂、熊式一等,近年则有哈金、裘小龙、李翊云等。

他们都是用“过继来的舌头”(Adopted tongue),写他们在跨文化世界的探险,写出母语作家所看不到的风景。

中文的写作世界也欢迎很多“老外”的新移民,因为中文本来就是一个开放的园地。唐代的李白生于中亚的碎叶城,中文也许不是他的母语,但却成为“诗仙”。日本、韩国、越南的政治领袖,从伊藤博文到李承晚到胡志明,都会写汉诗。

新一代的“老外”也可以用中文驰骋在灵感的草原上,发现文化激荡的新世界。

新闻来源:《亚洲周刊》

反应
 
 

相关新闻

南洋地产