言论

稍有不慎,熊猫变胸毛!/蔡晓薇

华文造诣好是中文报记者的必备条件,写新闻需文笔通顺言之有物,可长话短说则不拖泥带水,简明扼要不啰嗦也只是记者基本功。

然而除了文笔好,记者写稿时也需时刻保持头脑清晰,看清楚自己在电脑打的每一粒字,稍不留神就很可能让一则新闻“走样”,偏离原意成了笑话,更可能引来读者投诉。



老报人以前在稿纸上写稿,写错字的机会较低,然而如今在科技时代,是打字的天下,虽然优势是打字速度比写字快,然而若记者粗心大意,则到处都是陷阱。

我就试过写政治新闻时慌神,把林冠英写成了许冠英,虽然两个都是明星:政坛明星及歌坛明星,但一个错字足以让整篇新闻错到离谱,还好再次阅稿时发现错误马上纠正,否则新闻出街则贻笑大方。

同音字也是记者需谨慎视之的问题,用五笔或仓颉输入法打字倒不成问题,若用拼音输入法,则须金睛火眼一看再看,否则就会出现“熊猫”变“胸毛”、“劳工局”变“老公局”、“基金”变“鸡精”的窘境了。

曾经在外报阅读过一则新闻,某部长谈到了“同化政策”,然而新闻却写成“童话政策”,读者不笑才怪。



反应

 

国际

指危害国安 瑞典驱逐中国女记者

(斯德哥尔摩9日讯)据瑞典电视台(SVT)7日报道,一名57岁中国女记者去年10月被瑞典安全局(SSS)逮捕,被控对瑞典国家安全构成威胁,上周遭驱逐出境、禁止再入境瑞典,SSS未透露该记者姓名。

旅居20年结婚生子

这名女子约20年前就到瑞典,已拥有居留证,并已与一名瑞典男子结婚生子。

另一家瑞典媒体“中国新闻”(Kinamedia)报道,推测被驱逐的女记者应该就是网络媒体“北欧绿色邮报”的社长陈雪霏,陈雪霏也担任中欧文化协会会长。

曾被前大使接见

STV报道,陈雪霏与中国驻瑞典大使馆和瑞典境内的中国政府关系人士都有来往。2018年时任中国大使桂从友曾在官邸接见担任“瑞典专业外国记者协会”会长的陈雪霏。

桂从友被视为中国外交“战狼”,自2017年出任中国驻瑞典大使后争议不断,曾多次恐吓瑞典记者、政治人物、智库甚至政府,被瑞典媒体视为民主与言论自由的威胁,后在瑞典反对党施压下,于2021年9月24日去职。

视频推荐 :

反应
 
 

相关新闻

南洋地产