副刊

马来诗人及画家泰斗的中华心/拿督吴恒灿 

这次约会让我有更多时间及机会接触拉迪慕尤丁(Latiff Muhidin),了解他为什么期望我能将他其中一部诗集《湄公河》共36首诗歌精选翻译成华文。

拉迪慕尤丁是马来西亚囯宝级画家之一,我在同班同学、也是画家何世荣的安排下,在吉隆坡一家吉兰丹马来风味餐馆见面与他见面,并获知他的期许。



1938年诞生在森美兰州的芙蓉,今年已近80岁的拉迪慕尤丁,丝毫看不出他的老态,从言谈举止及他记忆回顾的讲述故事中,他清清楚楚说出什么时候在哪里旅游,又在哪里创作什么诗歌,及画了那张水墨画。

60年代周游列国

我也简直不敢想象,老子的《道德经》早在上世纪70年代就被他熟读,并翻译成马来文。原来,他在60年代开始就周游列国,在德国柏林美术学院深造,又到法国巴黎学习蚀刻版图,再到美国纽约与世界各画家流派取经,然后,在80年代中国还未改革开放前,就到桂林、西安等地绘画写作,他练得一身太极拳,就是在当时与晨运的老师父学来的。

“气”,他用华语对我说,是他悟出体内运气后所得来最基本健康的泉源。然后,“多就是少”(more is less)是他在翻译老子《道德经》时恍然大悟的。所以,他生活得非常简单,这就是生命健康的多。他甚至和我解释说,“多的真正,就在少中。”难怪他写的诗歌,字数不多,含义及所欲表达的讯息,是深与广。他的写作风格,想像力强,含喻简洁,字段分明,早已在马来诗坛上成为独具个性的标志,在我囯中学课本上列为必考必修的一位大诗人。

他只写诗,没有创作小说及其他文学体裁。他以诗绘画,以画配诗,所以,他出版的6部诗集及3部随笔,皆记载了他当时写诗的冲动及现场绘画的灵感,很有意义。他说,《湄公河》中文版,将会把当年他在未对外开放的纯朴中国时所创作的画,当作配图,并争取在中国出版。



明年2月巴黎画展

我在大专马来学系求学时,拉迪慕尤丁的诗是我们选修的课程,主要是学习马来文的精简,我发觉,和他交谈,文如其人,话不多,每句都是答案,没有问号。他邀请我明年2月到法国巴黎,因为,他的个人画展将会展出早期所创作的作品,是“氧”和“道德经”觉悟之展,我听后觉得蛮有意义,一位已经是国家级的马来诗人,现在已经成为囯际重要的画家,还千方百计通过我的同班同学找我,想要出版中文诗集,若不是有中华情节,是不会如此执着的。我想,一定是老子感化了他、太极引导了他、运气启发了他。

我准备给他一个定位:有中华情节的马来诗人与画家。

拉迪慕希丁将马来诗集移交给作者,希望翻译成中文!

拿督吴恒灿(大马汉文化中心主席)

反应

 

雪隆

吴恒灿获亚太国际文化交流奖

(吉隆坡17日讯)马来西亚汉文化中心主席拿督吴恒灿获得“亚太国际文化交流奖”,以表扬他40多年来致力于马中文化交流的事业。该奖于日前于吉隆坡举行的第六届“丝路与亚洲未来”对话会上颁发。

这项以“一带一路区域合作共促亚洲团结与发展”为主题的对话会,经被列为“中马建交50周年经贸文化庆典活动组委会”官方系列活动之一。

该对话会由《亚太日报》主办、马来西亚汉文化中心及苏州芭蕾舞团承办,并由马中一带一路全球采购中心为支持单位、中国建筑马来西亚有限公司为战略合作伙伴。

该颁奖典礼由马来西亚前首相对华特使暨国会议员陈国伟主持,由马来西亚新闻社主席拿督斯里黄振威、《亚太日报》董事长金文胜、几内亚驻马来西亚大使馆临时代办 Oumar Conde以及塞内加尔驻马来西亚大使Abdoulaye Barro见证。

其他出席贵宾包括中建集团马来西亚公司副总经理傅先珺、马来亚大学欧亚学院副主任罗伊、马来西亚BRICAP智库执行董事拿督翁忠义、马来西亚汉文化中心副主席拿汀李玉涓、《亚太日报》总编辑刘莉莉、苏州芭蕾舞团团长王全兴等。新华社、中新社及多家本地媒体代表也受邀出席观礼。

反应
 
 

相关新闻

南洋地产