时事

餐厅为菜单“加料”
有色笑话让人好尴尬

老北京食堂的新菜单,一面是菜肴,另一面是笑话。

(新加坡20日讯)同乐老北京食堂为菜单“加料”,这一页是图文并茂的菜单,另一页则是逗趣笑话,其中有些还含有儿童不宜的内容,让一些食客大叹“不应该”。 

当中有一则笑话写一个男友发短讯挑逗女友的对话,这段对话可被解读为有性暗示。 



《联合晚报》报道,读者洪小姐(30岁,补习老师)是在前些日子,与朋友一起到场光顾时,发现菜单的不同,本来觉得很有创意,非常有趣,有些笑话也蛮好笑。 

“但我在其中一页看到了这段黄色笑话后,才发现了整个菜单所要呈现的主题。” 

部分食客感到困扰

她第一次翻阅时并没有觉得笑话有什么不妥,但仔细重新阅读每则笑话后,发现大多数笑话都是针对情侣或夫妻感情,也都是大人才能理解的笑话,并不适合未成年者。 

她说,在菜单利用成人用语或黄色笑话,其实很多地方都能普遍看到,但是大多数出现在酒吧或夜店,很少在被视为较传统的中餐馆出现。 



“老北京食堂标榜自己为家庭式餐馆,很多人都是带着小孩来光顾。如果正好有小孩或青少年读到,问家长什么意思,场面就变得尴尬了。” 

这段有色笑话意指什么,大多数成年人都非常清楚,有食客认为像这样的笑话出现在同乐老北京食堂的新菜单上,令人感到非常困惑。 

位于诺维娜广场二楼的老北京食堂,今年4月开始装修,5月重新营业后,不但内外装潢焕然一新,连菜单都标新立异,每翻一页都会有一则笑话,配上一个逗趣的卡通人物,菜肴的类别也都以创意词语取代。 

菜单中的其中一则有色笑话。

业者:只是想让食客放松

同乐集团认为,现代社会能够接受黑色幽默,附上笑话只是想让食客放松情绪。 

同乐集团发言人受询时表示,新菜单是配合翻新而设计,背后用了非常多心力,事实上,集团至今未接获任何食客的投诉或负面反馈。 

“我们设计菜单的时候,是和年轻的职员一起构思的。我们希望老北京食堂是食客能够享受一点诙谐幽默的地方。” 

至于会不会有小孩子读到黄色笑话的问题,发言人说,大多数的时候都是家长在阅读菜单,而小孩很少会去读。 

“我们认为,在现今社会,食客们都能够接受这一点黑色幽默。用餐应该是个有说有笑、轻松的体验。我们这次设计菜单的用心是非常正面的。” 

反应

 

国际

当外国人水鱼! 日本烧肉店英文菜单贵且量少

(东京22日讯)出国旅游,美食向来是不可或缺的一环。但近期有民众想在去日本旅游前,上网先看看一间网友推荐的烧肉店评价,却惊讶发现店家疑似把外国游客当水鱼,不但把菜单分成日文与英文版本,连价格与份量都大不相同,差价高达4000日元(约124令吉)。

面对客人质疑,店家竟然表示,这是他们特别推出“适合外国人的套餐”。

这种用餐体验真的会打坏旅游的兴致!近日有网友在Dcard上以“日本烧肉菜单有分日文和英文不同价钱?”为标题发文,表示在Google看到某间烧肉店的评论,发现许多消费者指控店家提供日文与英文不同语言的菜单,原本以为是体贴外国人看不懂日文菜单才提供翻译版本,没想到英文版菜单不只套餐份量少,价格还高出一大截。

原PO还分享了其中一名女性消费者的惨痛经历,她直言这是一家“极度令人作呕的餐厅”,批评店家设计了专门给外国人的菜单,而里面的套餐“又贵又少又不好吃”。她与男友共点了两份8000日元(约248令吉)的牛肉盛合,可是每个部位的牛肉只有一小片,就连女生的食量都吃不饱。

后来他们发现自己拿到的菜单与隔壁桌日本人的不同时,就和隔壁的外国人讨论,店员却用力把他们拉开,不让他们交谈。向店家询问,店长却表示,“外国人就应该拿到外文的菜单”,但是实际状况却是价格与套餐内容相差很大,“我们的只有8000日元和1万日元两种套餐能选,内容物完全配不上这个价格,日本菜单上有4500和6000元两种价格,内容物还有包含丰盛的海鲜”。

店长解释这是专门推出适合外国人的套餐,可是这名女性消费者无法接受,因此上警局报案。警方却表示,在日本,只要店家按照菜单出菜就不算违法,他们只好认赔“当作学到了一课”。她还提到,在警局期间,店长不停对她男友叫嚣并作势要打人,还要求他们删除负评与照片,气得她怒批“堪称日本之耻”。

看了相关评论之后,原PO表示已经把这家烧肉店从口袋名单中移除。其他网友也纷纷怒批,“什么烂店啊”、“好恶心的态度”、“果然不管是哪个国家都有这种黑店”、“跟垦丁一样啊,日本也有很多黑心店家”,还有网友分享类似体验,“前阵子去冲绳也有遇到不友善的串烧店,会日文照样给你比较贵的中文菜单,因为跟友人对话讲中文被听见,而且店家的态度不是很好,跟对日本客人的完全是两回事。明明我们从头到尾都很有礼貌的态度,讲话也没有大声喧哗之类的”。

新闻来源:中时新闻网

反应
 
 

相关新闻

南洋地产