言论

日本“失言”部长乱相/陆培春

继1.5万名学者与律师网上署名抗议安倍首相修改《和平宪法》之后,7名资深记者也集体抗议总务部长高市早苗恫言取消营业执照以对付批评政府的广播媒体,其失言遂成为一大争议。

不久前,北方领土部长岛尻安伊子居然连自己管辖的岛屿名——齿舞(habomai)也读不出来 ,基本功做不好,又怎能向俄国讨回领土?



处理福岛核电厂灾难善后的环境部长丸川珠代也说:“(除射线污染标准)无科学根据,是当时的环境部长决定”。福岛灾难祸害无穷,作为部长,如此掩护危险核能政策和粗心大意地否定严格标准,灾难岂不重来?以上3名失言部长皆女性,故有人怀疑她们资质,安倍企图通过提拔女性以美化自己形象,结果事与愿违。

男性议员频闹笑话

这种观点是歧视女性,实际上,男性部长或议员的“失言”数倍于女性,令人怀疑日本政治水平很低,例如经济再生部长甘利明,私下收日企变相贿赂金,秘书索求价格3、4倍于普通名牌车的超高级轿车。安倍快刀斩乱麻,马上命甘利辞职,他只好洒泪挂冠,无法飞赴夏威夷州在跨协协议书上署名,错过名垂青史的良机。

令人啼笑皆非的是,灾区复兴部长高木毅被周刊揭发当官前涉嫌偷女人内衣后,一直成为早上家庭主妇爱收视《Wide Show》的“三面记事(社会新闻)”,丢尽政治家的脸,但他赖着不下台,成为日本笑话之一。

安倍内阁的“失言”部长们举行“大游行”的结果是招惹民愤,怨声四起,打击其主子形象,对今年7月参院选举(可能众参两院选举)有所不利。



内阁部长失言成风

此外还有参议院税务会长丸山和也主张日本可成为超级大国美国一州,即“美国第51州”,而“日本州”将拥有最多议员,该州出身日人议员就有可能当选世人敬仰不已的美国总统,也成为另一个笑话。

又如宫崎谦介议员不务正业,凭其英俊潇洒外貌和流利口才到处勾引美貌小姐,甚至老婆临月时也“走私”,东窗事发发后,安倍不得不逼他辞职。

每当电视台现场传播国会辩论,答辩的失言部长皆脸色沉重,变成口不应心,口齿笨拙的懦夫,不像口鋒凌厉,过五关斩六将的政界猛将。

安倍政权已沦为低能政客的“失言”温床,不少是上次大选执政党推出的样貌出众,品行却差劲的新人(被讥为“安倍孩子”),另一要因是安倍本人有所怂恿,他们明知有失言病历的主子不会介意,有他撑腰,大可放心“失言”。总之首相与部长是物以类聚,才有许多“失言”部长的奇异日本风物呈现人们眼前。

回想第一次安倍政权日暮途穷时,也曾出现许多“失言”大臣的奇特现象,税制调查会长本间正明因情妇问题丢官;行政改革部长佐田谎报事务所费用而辞职;卫生劳动部长柳泽伯夫比喻女性是“生殖机器”遭警告;久间防长声称美国原子弹炸日本是“无奈之举”(等于说日人“该死”);麻生外长出口得罪早老痴呆症病人;组阁约半年,农长悬梁自杀,换了赤城德彦也因虚报办公费而被迫辞职。

一党独大政治恶果

政论家说,此乃日本政治“劣化”现象,意思是日本政治作风日益恶劣,议员素质大降,好比久飞的大型客机,出现“金属疲劳”,危险倍增,显然是自民党长期执政、一党独大的恶果,日本政治也走向没落,无法为人民服务,正如我国般,亟需政权交替,换血救命。

今年7月,日本将举行参议院选举,若安倍大败,其总裁职会受挑战,必须让贤,把总裁与首相之宝座移交其他领袖。如冒险举行众参两院大选,最后又一败涂地,则整个政权易主,自民党再次沦为在野党。

安倍是一位好高骛远的首相,夸口要建乌托邦——“美丽日本”,第三次组阁,又委任所谓“1亿总活跃部长”,要所有日人“活跃”,可看出其天真无知一面,正如他只想通过修改禁战和平宪法来提高日本国际地位,却没考虑危险后果。

总之,安倍理想越高,日人处境越险,而“失言”部长的乱象,也许是他下台前的回光返照吧?

(作者为日本青森中央学院大学客座教授)

反应

 

商余

【南洋文艺】陆培春编著《马来西亚二战历史词典》面世 /碧澄

书堆里 走出来:碧澄

由马来亚二战历史研究会和马来西亚华社研究中心联合出版的《马来西亚二战历史词典》(上下卷)已于8月15日出版,并于18日举行推介礼。这套巨著由本国日本专家学者陆培春编著,马华作家谭荣楷(周循梅)和中国日本学者陆小媛副教授监修。全书超过千页,共计百多万字,耗时十余年始得完成。

陆培春,1947年生于雪兰儿州双溪毛糯。1979年日本国立东京外语系大学日本语系毕业。曾任《星洲日报》和《联合早报》驻日记者、特派员、日本专栏作者,并在日本大学学院担任讲师和在日本各地发表专题演讲。1983年荣获日本广播电台第一届亚洲奖特别奖。1998年在吉隆坡创办陆培春留日中心,迄今以协助千多名学子赴日求学。也以仓洋、寒樱、长春等笔名用华文在各大华文报章发表专栏文字。十多次获得双福出版基金赞助出版其报告文学集子。

其已出版的中文著作有《日本留学见闻》、《马来西亚人留日史话》、《日本军政下的马来亚》、《日本侵略马来亚历史图集》等36种;其面世的日文著作有《傲慢日本人》、《亚洲人看8月15日》、《非观光旅程的马来西亚与新加坡》等17种;中、日文合著作品13种。

该套词典前面有16页附具有历史性的彩色图照,17页献词和序文,12篇“引言”(43页)以及“凡例”(3页)。后面有“日本侵马地图”(2页)、“日本侵略马来亚大事记”(41页)、“参考书目”(9页)、“后记”(2页)、“陆培春中文及马来文著作”(5页)。这些图文,对日后研究有关历史都是甚有价值的参考资料。

隆雪华堂会长颜登逸在〈献词〉中指出该套词典“尤为难得的是能够真正做到追本溯源,真实还原当年马来亚人民历经3年8个月抗战的斑驳岁月,犹如在浩瀚无际的辞海里提纲挈领汲取精髓,让世人特别是未经历二战的年轻一代阅览辞典的过程中更快速和更易吸收马来亚二战抗战史,并真实呈现当年日本军国主义盛行之下猖狂行径的侵略史”。

对历史要有正确观念

马来亚二战历史研究会主席拿督翁清玉在〈历史丛书总序〉中提到日本发动的侵略战争造成亚洲至少三千多万人无辜被屠杀,财物损失难以估计。近年来更有复出的野心,令人担忧。“我们希望教育部能将20世纪初发生的二次世界大战详情写入中学生的历史课文中,让世世代代的子孙了解真正的世界历史以及我国的正确国史。不重视历史的国家不会有和平的生活”,他认为“出版有关二战历史丛书必会获得国人的支持,我们会坚持要把这项工作做好,让国人对世界与本国的历史有正确的观念”。

日本琉球大学名誉教授高岛伸欣在对该词典的〈感谢词〉中,对日本近70年来日本的无战时代,改写了每10年即行使屋里的趋势而感到庆幸。日本人曾阻止了安倍政权的一些不当政策。“历史教科书,整体来说,其记述的改正也顺利进行”。他认为该词典的出版“告诉我们:日本社会以为善忘,利用杜撰的观点便可以敷衍了事,但亚洲的人们却让我们察觉了日本在那场大战和在亚洲干过了什么。他们超越了世代地继续叙说和谈论这问题,而且正因为是当今,可说是扮演着一个极其重要的历史角色。加之,从亚洲人们的视点来看,教科书的记述内容也会较前更加充实。尤其重要的是,跟日本国内的历史修正主义者与传播世俗之说的无责任的报道界对抗时,会变成非常有效的反驳和批判的好办法”。

周循梅的〈序〉,谴责日本为了建立“大东亚共荣圈”的目标,是马来亚人民饱受痛苦。这段有血有泪的历史,我国只有少数人的战时回忆篇章,还缺乏比较有系统性、较全面和完整的抗日战争史籍。陆军不辞劳苦,搜集二战抗日史料,其精神着实难能可贵。这部词典,“通过词条分类的方式,简短浅白的文字描述,可以多方向了解整个历史事项、过程,并且查检方便,针对性强,不致漫无目标,确是一部难得的二战抗日史的资料和入门专著”。

编著者在〈困难重重的历史拼图工作——代序〉一文中写出编写该词典的因由和目的,尤其看不惯日本右翼人士每年投诉原子弹祸害无穷,却没彻底对侵略战争反省,右派出版社更在这“诉苦”时节大量推出对军国主义和罪魁祸首歌功颂德、涂脂抹粉的文字。在国内和日本搜集资料,面对书籍价格的问题。幸好日本有不少"开架图书馆"给了他不少方便。有人对他此举提出质疑,认为这样做无形中等于替侵略者大事宣传和作理屈的辩护,因而愧对泉下的亡灵。他觉得这是小心眼、情绪化的想法。他觉得有必要指正日本极右派和国粹分子的歪论。他多年来在购买有关书籍所花的血汗钱估计已足够环游世界一周,但“用钱买回一个历史真相,讨回一个公道,既对得起泉下数以万计的爱国英灵,以及在光天化日之下被冷酷无情的蝗军拉走后一去不回头的外祖父、被殴打重伤不治的二舅,也对下一代有个交代,让他们拥有正确无误的战争观与历史观”,那是十分值得的。在编辑的过程中,面对重重困难是必然的事,但有时发现一些历史事实的真相,则又欣喜若狂。在他之前没有这类可充作“蓝本”的书,他这部书有可能成为日后有志之士作为蓝本。

编著者在〈后记〉中提及书中材料乃至观点,都采集或抄录自中、日、英三种语文的书籍、评论以及互联网等媒体。“亲日的马来和印度同胞的资料少,即使有也因原文不懂或难读,自己能力有限,只好割爱”。

耿耿于怀 歌颂侵略

编著者认为,要真正反映3年8个月的血泪记忆,至少也要两三百万字,二三千页。他为“人家侵略者经历了80年漫长的岁月,每年还乐此不疲地出版数十种,字数上千万的战记或有关评论。这些卖花赞花香式,歌颂侵略的巨著,不断毒害着千千万万的日本读者”而耿耿于怀。

以上所写,足以说明编著者为人坦荡正直,不虚伪,不隐瞒事实,站在正义的立场,贯彻始终。

词典数以千计的词条按汉语拼音的次序排列,上卷从A到Q,下卷从R到Z,条理分明。一些日语的汉字词汇,附加罗马字母的日文拼音。日本人的汉字姓名,以姓带头(大写),名字随后(小写),是一项突破。洋人的人名,基本上以英文名为标准,以减少混淆的现象。普遍应用的新马地名只列中文名,一些马来文或英文地名,则加在中文后面。某些中文地名如已改了新名,一律用新名。日本人在占领马新期间,习惯用日本年号。如没必要,采用公元,否则就在公元之后附加日本年号。这些事项,看似琐碎,编著者都定出标准,让读者有所遵循,可见出其一丝不苟的编书态度。

词典中的词条涵盖新马(以及若干附近国家)的人名、地名、事件、组织等等,所收词条丰富。其中不少词条解释详尽,对日后的研究者甚具价值。如“A-26远程机(日)” 、“笔部队”、“槟城”、“残留日本兵”、“陈平”、“刺婴惨案”、“大东亚共荣圈”、“大东亚战争”、“大东亚战争肯定论”、“特性华侨”、“第二野战宪兵队(日)”、“第5师团(日)”、“第5纵队”、“第25军作战计划(日)”等等,不胜枚举。

正如编著者所说,一些词条没有收入,在所难免。这有待该书再版时添补。再版时,如有可能,最好让版面稍微缩窄(分成3卷更为理想)。词典的书名,笔者浅见认为“马来西亚”改为“马来亚”较为恰当。

反应
 
 

相关新闻

南洋地产