聂隐娘与文言对白

原著的《聂隐娘》是文言写作的唐传奇。电影剧本或电影的《刺客聂隐娘》的对白极少,用的是文白夹杂。

今人不知“唐语”何如,肯定不是今天的“普通话”、“华语”、“中文”。唐音是河洛话、客家话,不过是后人的妄加想像吧。

剧本和电影以文言对话(其实是浅白的文言),造就一种距离(美)感,短促,不拖沓,意在言外,让对话有了余韵和空白。

南洋商报官网 | Nanyang Siang Pau Official Website
南洋商报有限公司版权所有 | Copyright © Nanyang Siang Pau Sdn Bhd
Solution Powered by