商余回响:近体变格诗是什么?

拜读了8月10日〈商余〉版〈初学者宜学近体格律诗〉一文,对莫顺生前辈文中自己所创的“近体变格诗”不敢苟同,而且有误导初学者之嫌。

我知道有近体诗和古体诗,却从未闻有什么“近体变格诗”,读罢莫前辈的大作,始知原来莫前辈所说的“近体变格诗”是指不能救的孤平诗。

孤平一定能救,不能救就是自己诗兵欠火候,只有不懂孤平才会作出孤平诗,没有听过不能救的孤平诗。

莫前辈在文中这样说:崔颢的〈黄鹤楼〉、李白的〈静夜思〉、王维的〈渭城曲〉,甚至李商隐的〈登乐游原〉,首句“向晚意不适”一连用了5个仄声,连“孤平”都省去了,而这些变格诗却流传至今,令人吟诵不断。

不知莫先生是否真懂孤平,上列所举没有一首是孤平诗,根本和孤平扯不上关系。也不是如他所说是什么变格诗。

他还说甚至李商隐的〈登乐游原〉,首句“向晚意不适”一连用了5个仄声,连“孤平”都省去了,由这句可以证明莫前辈或真的不懂孤平是什么。

如果出句是“仄仄仄平仄”或“仄仄仄仄仄”只要将对句之第三字即第三音步改成平声即为拗救。就是将对句改作“平平平仄平”就可。

“向晚意不适”是出句,对句是“驱车登古原”。出句是“仄仄仄仄仄”,但对句是“平平平仄平”这种情况,叫做拗救。凡熟悉拗救的作诗者都知道这是一种常见的拗救定式。

并非如莫前辈所说是“变格诗”,也和孤平完全扯不上关系。

南洋商报官网 | Nanyang Siang Pau Official Website
南洋商报有限公司版权所有 | Copyright © Nanyang Siang Pau Sdn Bhd
Solution Powered by