越式三文治
从街头走入餐厅

a1

越式三文治,越南话就叫做:“Banh Mi”。是路边小食。

在越南,Banh Mi是生活的悲歌三文治,只有在走投无路、找不到出路,人们才会投身上街卖越式三文治。因此,当美国留学回国的Chris Bui(土生土长26岁的河内年轻人)告诉父母,要到大马卖“Banh Mi”,两老错愕、震撼之余,再三确定、确认,真的要去卖“Banh Mi”吗?而且还是跑到他乡去卖!!

“为什么卖Banh Mi,为什么要到马来西亚卖,这个问题我答过太多次了!我在外国留学接触到很多的外国朋友,他们都很喜欢这道风味独特的街边小吃,因此,当我和另一位朋友打算趁年轻创业时,就想到可以将它推广到海外,让它不再是街头作业,而是走进餐厅。

墙壁上悬挂着大幅的越南三文治图解,剖析它的内容成分。

墙壁上悬挂着大幅的越南三文治图解,剖析它的内容成分。

“为什么不选择熟悉的美国、英国、澳洲?我们是计算到飞机的飞程,若要制作最传统的越南口味,难免就要空运一些食材,那路程就不能太遥远,所以就寻找路程约3小时的邻近国家做为投资点,马尼拉、曼谷、新加坡、马来西亚是我们优先考虑的,马尼拉和曼谷有语言沟通不良的问题,新加坡是没有,但市场饱和、投资额高。

在大马找不到外脆内软的越南面包,因此,Chris开店前就到处寻找面包的配方和制法,现在回想,他都觉得当初若不是凭着一股傻劲,也不会有现在的成就。

在大马找不到外脆内软的越南面包,因此,Chris开店前就到处寻找面包的配方和制法,现在回想,他都觉得当初若不是凭着一股傻劲,也不会有现在的成就。

“马来西亚除了语言没问题,另外我们也发现大马人有一个特殊的饮食特质,那就是这个国家的人会花3至4个小时,特地去寻访美食。种种的理由,最后,决定在大马实现理想的第一站。经过一年努力,时间也见证了当初的推敲和审核是正确的。”

Pork Shumai(RM11) 越式三文治的佐菜都是腌制的白红酸萝卜,唯一分别就是它的主菜,炸肉丸子的口感,硬实中带了碎肉的松散。

Pork Shumai(RM11) 越式三文治的佐菜都是腌制的白红酸萝卜,唯一分别就是它的主菜,炸肉丸子的口感,硬实中带了碎肉的松散。

到处拜师学做面包

Chris Bui将他计划详细分析给父母听,最终得到谅解。甚至在Chris到处撞壁没有人肯教他“越南面包”做法时,还是妈妈找了相熟朋友来授课。Chris笑说:“6个月的开店作业,其中有两个月就是耗在到处去拜师学习怎么制作面包。很多人都不肯教,撞了很多的墙,现在回想都不懂怎么熬过。

Roaster Pork(RM11.50) 在越南华人家庭里出现的烧肉焖芥菜,也出现在越南三文治里。湿湿带咸汁的口味,让面包变得湿润,适合某些喜爱浓酱的读者。

Roaster Pork(RM11.50) 在越南华人家庭里出现的烧肉焖芥菜,也出现在越南三文治里。湿湿带咸汁的口味,让面包变得湿润,适合某些喜爱浓酱的读者。

“越南面包的外形像极法国面包Baguette……但是,口感却完全不同。法国面包中心扎实,越南面包却是外脆、内软,因为要掏出来填塞馅料。由于在大马是找不到供应商,因此,需要从越南引进机器……还有很多材料都是越南进口,目的是希望客人尝到真正的越南味。”

越式面包外形像法国面包,但是它的中心是柔软的,因要填塞馅料。

越式面包外形像法国面包,但是它的中心是柔软的,因要填塞馅料。

不需油脂的面团,需要在高温的焗炉里,配合蒸气使面包皮在加热前开始膨胀,烤出来的内部充满空气。只是发酵就耗去3个小时的等待。

层层叠叠“私房肉”馅料

说明是三文治,自然会夹带配料。越南层层叠叠的馅料有青菜、自制豆浆牛奶(Soya Milk)、猪肉火腿、主馅(烤鸡或者烤猪肉)、鸡丝、黄瓜、腌制的泡菜。记得两年到胡志明、惠安吃到法国面包,印象中好像还有焖猪脚……O Banh Mi的“烧肉包”(Roaster Pork)就让我想回越南三文治那很有本土个性的“私房肉”。

Teriyaki Chicken(RM10.50) 烧鸡三文治,肉是一块块的,口感比较扎实。

Teriyaki Chicken(RM10.50) 烧鸡三文治,肉是一块块的,口感比较扎实。

朋友说:“它的烧肉一流,最好吃就是那个。”

可是,他带我去店里,一时将烤肉当成烧肉,结果那一回我就吃了烤猪肉版的越南三文治。肉很大块,也很硬实,带酸的泡菜,这些都勾起人在越南的点滴,只是很奇怪,在越南吃到的有很多的香草,譬如金不换、薄荷,这里都没有。可能像Chris说的,这是是河内的呈现吧!

Original Banhmi(RM10) 原味版本的有烤猪肉片及肉丝。

Original Banhmi(RM10) 原味版本的有烤猪肉片及肉丝。

独特家乡味

说回它的烧肉包。听到“烧肉”这名词,绝大多数人脑浮现的必然是烧得香脆芬芳的脆皮烧肉,但完全没有预期会看“芥菜焖烧肉”。这一道菜,将焖菜塞在越南Baguette,像这样具有家乡味的菜色,算是独特,也是普通三文治吃不到的味道。

越式春卷,不蘸汁是吃菜鲜,蘸汁是欣赏鲜汁的鱼鲜。

越式春卷,不蘸汁是吃菜鲜,蘸汁是欣赏鲜汁的鱼鲜。

“在越南,一些中越家庭会做些中国菜色,我朋友尝过Bahn Mi的烧肉芥菜这道菜,觉得好吃,就决定将它放在餐牌中,还蛮多人喜欢的。”

因顾客要求,原本是“越式三文治”专卖店的O Banh Mi也推出了越南米粉(Pork Vermicell),绝对是道地的越南味。

因顾客要求,原本是“越式三文治”专卖店的O Banh Mi也推出了越南米粉(Pork Vermicell),绝对是道地的越南味。

道地咖啡香

比起越南面包,更吸引我的是这里的越南咖啡。

人在越南,你会觉得空气中都是咖啡的香味,体内都充满了咖啡因的因子,每一个步伐都是轻松、有力的。可是,回来马来西亚,无论你走进哪一间越南餐厅,都找不到越南的好味道。在越南,不管你走进的是残破陈旧的茶室或者是餐厅,甚至是街头咖啡,味道都是共一的。

店架子上摆了“Me Trang”品牌的越南咖啡,这品牌是越南民众普及在饮用的牌子。

店架子上摆了“Me Trang”品牌的越南咖啡,这品牌是越南民众普及在饮用的牌子。

但,为什么来到我国,味道丢失了呢?

“那是咖啡品牌的关系。介绍给游客的并不是越南平常在喝的品牌,现在我运进来的Me Trang,可是越南家家户户都在喝的道地味道。其实我本来连炼乳都想从越南运进口,可是你们本地人喝了大马炼乳觉得味道和在越南喝到的很相近,因此就作罢。”

而越南炼乳和大马炼乳有什么差别呢?“大马炼乳是棕油制成的,越南是乳制品提炼成的。”

碎米饭(Com Tam)那碎碎破裂的口感,一般都是配衬猪扒,因两者都是干涩,因此会有一份鱼酱淋酱。

碎米饭(Com Tam)那碎碎破裂的口感,一般都是配衬猪扒,因两者都是干涩,因此会有一份鱼酱淋酱。

单一行销存危机

“O Banh Mi”最初的概念就是越式三文治专卖店,却在投入营运时发现,单一的三文治行销,有它的危机存在,因若是一群人中有人不爱三文治,拒绝上门,往往就失去了一笔生意。因此,现在的“O Banh Mi”除了三文治、咖啡,还有饭和米粉,越南春卷。周一至周五,午餐时段,该店特别推出11令吉套餐,备有一份“主餐+咖啡”。也是应对消费税延生的客户福利。

O Banh Mi Vietnamese Sandwich

33G,Jln SS21/56B,Uptown Damansara,PJ(The Ship同排)

9.30am-9.30pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

报道:吴梅珍 摄影:王宥文

南洋商报官网 | Nanyang Siang Pau Official Website
南洋商报有限公司版权所有 | Copyright © Nanyang Siang Pau Sdn Bhd
Solution Powered by