国际

雪崩风险管理佳
瑞士成功申遗

冬季的阿尔卑斯山脉。雪崩事件频发,各界积累经验,形成雪崩风险管理的知识。

(巴黎5日讯)总部位于巴黎的联合国教科文组织日前正式将瑞士“雪崩风险管理”列入“人类非物质文化遗产”名录。

中新社报道,阿尔卑斯山区频发雪崩事件,当地居民为预防和减少雪崩事件带来的损失,不断积累经验。



瑞士联邦文化局表示,训练救援犬、分析积雪、记录雪崩、保护房屋、训练登山向导、传授预防雪崩经验和知识等,已经成为生活在阿尔卑斯山的人们应对雪崩的一种文化传承。该文化传承是人类预防雪崩、减少伤亡和损失的宝贵财富。

2007年,为了保护几个世纪以来积累的瑞士“雪崩风险管理”文化,瑞士联邦文化局、瑞士雪与雪崩研究所、瓦莱州和奥地利相关协会和机构,联合向联合国教科文组织申请将它列为文化遗产。

专家指出,瑞士“雪崩风险管理”具有两大鲜明特点,其一是历史悠久,瑞士人抵御雪崩灾害的经验和知识,可以追溯到几个世纪前,大部分有文字记录;第二是瑞士“雪崩风险管理”经验和知识,对预防雪崩和减少灾难具有指导性价值。

反应

 

国际

欧洲歌唱大赛争议声中结束 瑞士夺冠以色列得第5

(斯德哥尔摩12日讯)欧洲音乐盛事“欧洲歌唱大赛”(Eurovision)决赛在以色列参赛的一片争议声中落幕,结果由赛前大热的瑞士代表夺得冠军,以色列代表得第5。

在瑞典南部城市马尔默会场外,数百名示威者声援巴勒斯坦人,批评大会让以色列参赛是支持种族灭绝,示威者被警方以胡椒喷雾驱散。马尔默市中心亦有数千人示威,挥舞巴勒斯坦旗帜。

本届赛事以“透过音乐达致团结”(United by music)为口号,但受到加沙战争影响,今年赛事充满争议。早前已有多国表态,反对以色列代表戈兰(Eden Golan)参赛,批评主办单位“欧洲广播联盟”在前年爆发俄乌战争时禁止俄罗斯参赛,今年的做法是双重标准。“欧洲广播联盟”则指比赛是非政治性质,容许以色列代表继续参赛。

在11日的决褰中,会场外有大批支持巴勒斯坦的人士示威,数百人挥舞巴勒斯坦旗帜及高喊“解放巴勒斯坦”的口号。警方和示威者推撞,期间喷洒胡椒喷雾,其后顺利清场。在马尔默市中心,警方估计至少有5000人示威抗议以色列参赛。

最终24岁的瑞士代表Nemo凭参赛歌曲《The Code》,获得591分,以44分之微,力压获547分的克罗地亚热门代表Baby Lasagna,夺得冠军,20岁的以色列代表戈兰以《飓风》(Hurricane)角逐,最终得第5,得分375。

《飓风》讲述哈马斯去年10月7日突袭以色列造成的创伤,戈兰演绎期间,台下有人喝茶,也有人发出嘘声。以色列评判公布评分决定时,现场有人喝倒采。

Nemo成为赛事史上首个称霸的非二元性别(Non-binary)歌手,参选的《The Code》描述一名非二元性别人士的自我发现旅程,认为自己既非男子亦非女子。Nemo获奖时表示,希望赛事可以实践承诺,继续支持和平及世上每个人的尊严。

来自26个国家的参赛歌手争夺今年总冠军。此前,戈兰成功晋级决赛,激起了众多支持巴勒斯坦人士的不满情绪。而当戈兰早前准备在准决赛献唱时,便有上万名示威者在马尔默游行,抗议以色列参赛。

以色列总理内坦亚胡则于早前发言祝戈兰好运,称她“已经赢得比赛”,因为她承受住“可怕的反犹太主义浪潮”抗议活动。

反应
 
 

相关新闻

南洋地产