副刊

圣诞惊艳

美国每年最后一季,人们会享受3个令人难忘的节日气氛,那就是10月的万圣节、11月的感恩节和12月的圣诞节。

10月的万圣节是西方一年中最有“闹鬼”气氛的节日,我把它唤作“鬼佬盂兰节”。但节日流传至今已经没有任何迷信色彩成分。



11月的感恩节是美国重要的节日,有向上帝感谢恩赐的意思。像华人的除夕一样,人们都在这天回家和亲友团聚。这天单身的人总是会被邀请到别人家里一起分享感恩的欢乐,儿子也会请些回不了家的单身友人到家里用餐,宾主相聚一堂,甚有节日气氛。

12月的圣诞节是基督教的重大节日。美国人一般在圣诞节前50天左右就开始布置圣诞灯饰。路旁的树木也挂上各采灯泡,街衢都显得火树银花。很多私宅也布置各种灯饰来衬托圣诞节的气氛,屋前屋内装饰得亮丽绝伦,令人目迷五色,看得眼花缭乱!

1万平方尺室内冰雕展

我参观过德州一家叫Gaylord Texan的豪华度假村旅游酒店的圣诞场景。这家度假村除灯饰令人惊艳而又浪漫外,还精心策划举办为期两个月的圣诞冰雕展览。冰雕并不像哈尔滨般在户外展览,而是在摄氏零下13度气温的度假村室内展出。冰雕由40位来自哈尔滨的冰雕专业团队,工作5星期精雕打造而成。整个冰雕展览场占地1万4000平方尺。虽然没法跟哈尔滨冰雕相比,倒也气势恢宏壮观,展出栩栩如生的冰雕圣诞老人、鹿车、耶稣诞生故事、迪士尼卡通动物等过百件雕品,周遭衬上圣诞灯饰,令人惊艳!

今晚,12月2日,我去参观了另一个令人惊艳而难忘的圣诞灯饰场景。这是德州的第一次 “创举”,由美国一个商业机构Enchant,把一块大约四、五十英亩的空地围起来,以大量圣诞灯饰佈置成一个灯火迷宫,作为吸引遊客参观的营业场所,入场收费每位35美元(约150令吉)。这个叫“圣诞迷宫”的场所,除各式璀璨圣诞灯饰外,还有歌台、食肆、贵宾餐饮招待室(VIP Lounge)、迷宫、货摊、溜冰场、儿童乐园及空间广阔、绝无异味的洁净洗手间。场面十分热闹,热闹的情景有点像大马庆祝九皇爷圣诞一样,因此我把它谑称作“鬼佬庙会”。据我观察今晚入场者大约有2万人。



美国的圣诞着实有令人惊艳的气氛!

作者夫妇在“圣诞迷宫”合影。

反应

 

副刊

重拾旧欢

1987年摄于笔者家中,左起叶广峰、徐持庆夫妇与女儿。

楹联是一种对偶文学,是用汉字特征撰写的一种民族文体,人们总爱用书法挥毫写联语,使楹联成为中华民族独创的绚烂多彩艺术。

近体诗有绝诗与律诗两种体裁。其中律诗的格律,第三和第四句及第五和第六句都是对联句。我爱写律诗,因此也爱写对联,常常就有朋友恳我用他们的名字冠顶撰联。撰对联容易,但将名字冠顶(把特定的名字嵌作对联上下句最顶端的一个字)就比较不那么容易了,而冠顶加押脚的对联就更加难撰了。



记得2014年我夫妇旅港,相约康妙玲及彭一冠二姝见面,于铜锣湾宴叙。席间我曾以妙玲跟一冠的名字冠顶撰联相赠。我为她俩撰的冠顶两联如下:

(一)妙曼凌仙子,玲珑赛璧璋。

(二) 一心行众善,冠首领群芳。

提及冠顶联,我曾在1980年代以自己夫妇的名字冠顶及押脚撰过一联。我名持庆,便以“持、庆”二字冠顶。内子若梅,小字玉梅,便以“玉、梅”二字押脚。联成后,敝帚自珍,自己觉得还挺满意,于是便请书法名家在冷金红笺上挥写,于新年悬在客厅璧上。

岂料经过搬家后,上述自己亲撰的对联却不知搁在何方,遍寻不获。而最遭糕的是,数年后当我发觉对联遗失了,却竟然连原来的联文都忘记了。后虽曾重撰数联,总不惬意。此事使我一直惆怅了二、三十年。



今天儿子的同学叶广锋将一帧1987年在我旧居客厅拍摄的老照传给他,儿子转传给我。我蓦然发觉照片中在客厅壁上挂着的对联,赫然竟是当年我亲撰,后又忘记联文,而又遍寻不获的对联。这一发现,一时间使我感到无限兴奋与开心。“重拾旧欢”,也顿时解开了我惆怅了二、三十年的心结。该联联文如下:

持其高节坚如玉,

庆得新诗雅若梅。

但现在看来,我发觉此联的上、下联第二个字对得不很工整,因“其”字是“第三人物代词”,而“得”字却是“动词”。现在我把上联第二字“其”字改为“行”字,则上、下联两字均属动词。修改后成了下联:

持行高节坚如玉,

庆得新诗雅若梅。

反应
 
 

相关新闻

南洋地产